Well if you’re up to some mind-fucking reading, then I’d suggest you read this light novel.
Despite the slightly mis-hap translation(that I’m actually starting to get used to lately btw), it’s actually a decent read. That is, if you can get over the urge to rephrase every ugly translation you come across, which is, almost every minute worth of reading. But aside from that, the mind-fuck that this novel induces is something on the level of quantum physics in a matter of speaking. Actually, “mind-fuck” isn’t even the right word. Mind-rape would be more appropriate, since you wouldn’t like it, but would feel good nonetheless.
I’m only on the 2nd volume of the novel so I’m not sure how it would progress but as far as I have read, it’s interesting; Enough to get you reading it more and delving into the story more. You’ll probably have problems understanding it though if you have no idea how time-traveling works, or what time-loop is or haven’t watched Haruhi Suzumiya Season two. But that’s alright since the novel offers enough explanation for all the shizz that’s happening. But seriously, I was lost for about a third of the story. The way the chronology was presented isn’t helping either so you might want to buy an extra pack of patience before reading it.
Aside from those, I also came across a couple of plot holes here and there and almost lost my will to finish it but… I didn’t for some reason. It’s probably the fact that it made me think I already know who it is and then it turns out that I was wrong and everything was all just a mind-play. But the plot holes aren’t really that bad, tbh. I mean, after I finished it, I wasn’t so sure about the plot holes anymore or whether they actually exist. Actually, I wasn’t even sure about anything anymore, having been mind-raped and all. Another thing is you’ll probably get sick of all the metaphors and the analogies. But they’re necessary so I’d, again, suggest buying another pack of patience aside from the first one before really reading it.
Well, yeah. You ought to give it a try. There isn’t anything to lose anyway. Well, aside from a fraction of your sense of grammar and sentence construction, that is. I really wish translator would be more… umm, yeah. You know what I mean.
By the way, the title literally translates to The Box of Void and Maria of Zero. Or something like that. I’m not so sure since I can’t find it on WIki and that’s all I can manage with my Japanese dictionary and my meager knowledge in Nihongo.